Skip to content
Menu
CDhistory
CDhistory

Lausekkeen merkitys ja alkuperä: A problem shared is a problem halfved

Posted on 27 elokuun, 2021 by admin

A problem shared is a problem halfved

Muut lauseet noin:

  • Sananlaskut

Mitä tarkoittaa lause ’A problem shared is a problem halfved’?

Sananlasku ’Jaettu ongelma on ongelma puolitettu’ ilmaisee ajatuksen siitä, että vaikeuksissa ollessa on hyödyllistä puhua niistä jonkun kanssa.

Miten sanonta ’Jaettu ongelma on puoliksi ratkaistu’ on saanut alkunsa?

Jakettu ongelma on puoliksi ratkaistuEi sanonta ’jaettu ongelma on puoliksi ratkaistu’ ole erityisen vanha toisin kuin samankaltaisesti muotoiltu sanonta ’säästetty penni on ansaittu penni’. Ensimmäinen löytämäni painettu käyttö on englantilaisessa The Morecambe Guardian -sanomalehdessä marraskuussa 1931:

Jos hän on naimisissa, hänellä on edelleen sama ongelma – vaikkakin onnellisempi, sillä loppujen lopuksi jaettu ongelma on puoliksi ratkaistu, ja ainakin hänellä on joku, jonka kanssa hän voi puhua asioista.

Lausahdus ylitti Atlantin, ja sitä ryhdyttiin käyttämään Yhdysvalloissa toisen maailmansodan jälkeen. Ensimmäinen tietämäni esimerkki siitä siellä on Muncie Evening Press -lehdessä marraskuussa 1854. Siinä käytetään pidempää muotoa:

”Jaettu ongelma on puolitettu ongelma. Jaettu ilo on kaksinkertainen ilo.”

Katso myös: Sananlaskujen luettelo.

Vastaa Peruuta vastaus

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

Viimeisimmät artikkelit

  • Acela on palannut: NYC tai Boston 99 dollarilla
  • Temple Fork Outfitters
  • Burr (romaani)
  • Trek Madone SLR 9 Disc
  • Jokainen valmistunut 2016 NBA:n vapaa agenttisopimus yhdessä paikassa

Arkistot

  • helmikuu 2022
  • tammikuu 2022
  • joulukuu 2021
  • marraskuu 2021
  • lokakuu 2021
  • syyskuu 2021
  • elokuu 2021
  • heinäkuu 2021
  • kesäkuu 2021
  • toukokuu 2021
  • huhtikuu 2021
  • DeutschDeutsch
  • NederlandsNederlands
  • SvenskaSvenska
  • DanskDansk
  • EspañolEspañol
  • FrançaisFrançais
  • PortuguêsPortuguês
  • ItalianoItaliano
  • RomânăRomână
  • PolskiPolski
  • ČeštinaČeština
  • MagyarMagyar
  • SuomiSuomi
  • 日本語日本語
©2022 CDhistory | Powered by WordPress & Superb Themes