Przypowieść 'A problem shared is a problem halved’
- Przysłowia
Jakie znaczenie ma fraza 'A problem shared is a problem halved’?
Przysłowie „Wspólny problem to problem zmniejszony o połowę” wyraża myśl, że w razie trudności warto z kimś o nich porozmawiać.
Jakie jest pochodzenie powiedzenia 'A problem shared is a problem halved’?
W przeciwieństwie do podobnie brzmiącego 'a penny saved is a penny earned’, przysłowie 'a problem shared is a problem halved’ nie jest szczególnie stare. Pierwsze jego użycie, które mogę znaleźć w druku, jest w angielskiej gazecie The Morecambe Guardian, listopad 1931:
Jeśli jest mężatką, wciąż ma ten sam problem – choć jest on szczęśliwszy, bo w końcu wspólny problem to problem zmniejszony o połowę, a przynajmniej ma kogoś, z kim może o tym porozmawiać.
Wyrażenie to przekroczyło Atlantyk i zaczęło być używane w USA po II wojnie światowej. Pierwszy przykład, jaki tam znam, znajduje się w Muncie Evening Press z listopada 1854 roku. To używa dłuższej formy:
„Wspólny problem to problem zmniejszony o połowę. Wspólna radość to radość podwojona”.
Zobacz też: Lista przysłów.
.